Animal Proverbs in English and Kabyle: A Cross-cultural Cognitive- Pragmatic and Ecolinguistic Study

Loading...
Thumbnail Image

Date

2022

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Mouloud Mammeri University of Tizi-Ouzou

Abstract

The present study is an integrative study that contributes to the field of sociopragmatics, cross-cultural pragmatics and ecolingusitics. It aims at investigating the use of English animal proverbs and Kabyle animal proverbs in communication. It also aims at investigating animal abuse in English Fauna proverbs and Kabyle fauna proverbs. The analytical framework of cultural linguistics is employed concerning the cross-cultural cognitive-pragmatic analysis of English animal proverbs. As to the ecolinguistic analysis of both fauna proverbs, the pragmatic meaning of the English fauna proverbs and the Kabyle fauna proverbs and the framing technique are used. The results of the study show the following: first, English animal proverbs and Kabyle animal proverbs are not only linguistic encodings, but they are also cultural encodings. Second, English animal proverbs and Kabyle animal proverbs encapsulate specific cultural schemas that contribute to the different way Kabyle people and English people perform actions. Third, the results of the study also show that both English animal proverbs and Kabyle animal proverbs cover neither un-ecofriendly undertones nor eco-friendly undertones. The study, however, does not account for possible overlaps in the use of English animal proverbs and Kabyle animal proverbs. Moreover, it does not consider other types of animal abuse other than beating. Nevertheless, the study suggests raising awareness of the sociopragmatic competence in EFL learning.

Description

Keywords

animal proverbs, cross-cultural pragmatics, cultural cognition, cultural schemas, ecolinguistics, English, frame and framing, Kabyle, sociopragamtics, Speech acts.

Citation

Language and Communication