A partir de cette page vous pouvez :
author
| Retourner au premier écran avec les étagères virtuelles... |
Détail de l'auteur
Auteur Kahina OUZIA |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Ajouter le résultat dans votre panier Faire une suggestion Affiner la recherche Interroger des sources externes
Titre : Conception et réalisation d’une application-web Cas : Gestion du personnel CNEP-Banque Type de document : theses et memoires Auteurs : Kahina OUZIA ; BOUGDOUR Lamia ; SEKHRI Dihia ; Arezki Hammache, Directeur de thèse Editeur : Tizi Ouzou : UMMTO.FGEI Année de publication : 2013 Importance : 126p Présentation : ILL. Format : 24cm. Note générale : Bibliogr. Langues : Français Mots-clés : LAN WAN Réseau Peer to Peer UML PHP HTML Java CSS MySQL Javascript Résumé : Généralement, cinq fonctions principales sont
reconnues à l'Entreprise. La fonction technique, la
fonction humaine ou personnel, la fonction commerciale,
la fonction recherche et développement, enfin la
fonction financière. De toutes ces fonctions, celle
humaine revêt une importance capitale dans le
fonctionnement d'une entreprise ; car réalité humaine,
l'entreprise est une unité sociale. Le personnel désigne
l'ensemble de plusieurs catégories de personnes
physiques quelque soit leur âge, leur sexe, leur race et
leur activité professionnelle moyennant une
rémunération sous la direction et l'autorisation d'une
personne physique ou morale, publique ou privée dans
les liens d'un contrat de travail. Le problème de gestion
de cette entité dans notre entreprise hôte pour les
raisons de gestion des contrats, de gestion des effectifs et
gestion des absences. C'est la raison pour laquelle nous
avons été amenés à concevoir une application
informatique dont l'objectif premier est d'optimiser la
gestion du personnel. Comme valeur ajoutée du produit,
nous énumérons :
Résumé
Page 2
· Meilleure planification des départs en congé annuel et
suivi des congés maladie et de maternité.
· Rapidité et efficacité dans le traitement des CV.
Pour arriver à nos fins, nous avons utilisé un ensemble
de notions relatives aux méthodes de conception des
systèmes d'information et aux méthodes de conduite des
projets. Ce document détaillera donc les travaux
effectués tout au long de la réalisation de ce projet. Le
travail réalisé a été divisé en quatre chapitres. Dans le
premier chapitre, il sera question de présenter
l'entreprise hôte, ensuite nous exposerons des notions
capitales nécessaires à notre projet. Les troisièmes et
quatrièmes chapitres seront consacrés respectivement Ã
la présentation de l'approche technique adoptée et à la
réalisation ou implémentation de notre application.
En effet, la réalisation de ce projet nous a permis
d’acquérir de nouvelles connaissances, que ce soit sur le
plan pratique théorique et d’enrichir nos connaissances
en informatiques, ainsi que de maitriser les concepts et
les outils de la méthode « UML » dans la conception
d’une application web mais aussi d’aborder la notion de
Résumé
Page 3
programmation PHP dans une plate-forme de
développement Web : WampServer.
L’application que nous avons conçue permet une bonne
gestion des tâches concernant le congé et la procédure de
recrutement au niveau de la Direction de réseau
(CNEP) de Tizi-Ouzou.
Il permet à l’utilisateur de progresser avec plus
d’efficacité et de vitesse dans l’exécution de ses tâches.
Enfin, nous espérons avoir répondu au besoin des
utilisateurs en matière de sécurité de l’information et la
fiabilité des traitements et nous souhaitons que ce
travail puisse servir les futurs étudiants et les
utilisateurs concernés de la CNEP-BanqueEn ligne : D:\CD.TH.2013\LIC.2013\OUZIA.KAHINA-BOUGDOUR.LAMIA-SEKHRI.DIHIA.PDF Format de la ressource électronique : Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=31860 Conception et réalisation d’une application-web Cas : Gestion du personnel CNEP-Banque [theses et memoires] / Kahina OUZIA ; BOUGDOUR Lamia ; SEKHRI Dihia ; Arezki Hammache, Directeur de thèse . - Tizi Ouzou (Tizi Ouzou) : UMMTO.FGEI, 2013 . - 126p : ILL. ; 24cm.
Bibliogr.
Langues : Français
Mots-clés : LAN WAN Réseau Peer to Peer UML PHP HTML Java CSS MySQL Javascript Résumé : Généralement, cinq fonctions principales sont
reconnues à l'Entreprise. La fonction technique, la
fonction humaine ou personnel, la fonction commerciale,
la fonction recherche et développement, enfin la
fonction financière. De toutes ces fonctions, celle
humaine revêt une importance capitale dans le
fonctionnement d'une entreprise ; car réalité humaine,
l'entreprise est une unité sociale. Le personnel désigne
l'ensemble de plusieurs catégories de personnes
physiques quelque soit leur âge, leur sexe, leur race et
leur activité professionnelle moyennant une
rémunération sous la direction et l'autorisation d'une
personne physique ou morale, publique ou privée dans
les liens d'un contrat de travail. Le problème de gestion
de cette entité dans notre entreprise hôte pour les
raisons de gestion des contrats, de gestion des effectifs et
gestion des absences. C'est la raison pour laquelle nous
avons été amenés à concevoir une application
informatique dont l'objectif premier est d'optimiser la
gestion du personnel. Comme valeur ajoutée du produit,
nous énumérons :
Résumé
Page 2
· Meilleure planification des départs en congé annuel et
suivi des congés maladie et de maternité.
· Rapidité et efficacité dans le traitement des CV.
Pour arriver à nos fins, nous avons utilisé un ensemble
de notions relatives aux méthodes de conception des
systèmes d'information et aux méthodes de conduite des
projets. Ce document détaillera donc les travaux
effectués tout au long de la réalisation de ce projet. Le
travail réalisé a été divisé en quatre chapitres. Dans le
premier chapitre, il sera question de présenter
l'entreprise hôte, ensuite nous exposerons des notions
capitales nécessaires à notre projet. Les troisièmes et
quatrièmes chapitres seront consacrés respectivement Ã
la présentation de l'approche technique adoptée et à la
réalisation ou implémentation de notre application.
En effet, la réalisation de ce projet nous a permis
d’acquérir de nouvelles connaissances, que ce soit sur le
plan pratique théorique et d’enrichir nos connaissances
en informatiques, ainsi que de maitriser les concepts et
les outils de la méthode « UML » dans la conception
d’une application web mais aussi d’aborder la notion de
Résumé
Page 3
programmation PHP dans une plate-forme de
développement Web : WampServer.
L’application que nous avons conçue permet une bonne
gestion des tâches concernant le congé et la procédure de
recrutement au niveau de la Direction de réseau
(CNEP) de Tizi-Ouzou.
Il permet à l’utilisateur de progresser avec plus
d’efficacité et de vitesse dans l’exécution de ses tâches.
Enfin, nous espérons avoir répondu au besoin des
utilisateurs en matière de sécurité de l’information et la
fiabilité des traitements et nous souhaitons que ce
travail puisse servir les futurs étudiants et les
utilisateurs concernés de la CNEP-BanqueEn ligne : D:\CD.TH.2013\LIC.2013\OUZIA.KAHINA-BOUGDOUR.LAMIA-SEKHRI.DIHIA.PDF Format de la ressource électronique : Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=31860 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité LIC.INF.100-13/2 LIC.INF.100-13 Mémoires Magasin de Thèses et Mémoires / INF Licence professionnelle en Informatique Disponible LIC.INF.100-13/1 LIC.INF.100-13 Mémoires Magasin de Thèses et Mémoires / INF Licence professionnelle en Informatique Disponible Aucun avis, veuillez vous identifier pour ajouter le vôtre !
Titre : Traduction automatique de terminologie Informatique Type de document : theses et memoires Auteurs : Kahina OUZIA ; BOUGDOUR Lamia ; Aoughlis, Directeur de thèse Editeur : Tizi Ouzou : UMMTO.FGEI Année de publication : 2015 Importance : 106 p. Présentation : ill. Format : 30 cm. Note générale : Bibliogr. Langues : Français Mots-clés : Automatique des langues Traduction automatique Terminologie Systéme NooJ. Résumé : La linguistique et l’informatique sont, à priori des disciplines indépendantes l’une de l’autre. En effet la première, cherche à comprendre le fonctionnement d’une langue et les processus du langage. La seconde vise à concevoir des machines portant le nom « d’ordinateur » afin de traiter l’information.
Pourtant, elles unissent leurs efforts pour doter cette machine de réelles capacités de communication donnant naissance à une nouvelle discipline: « Le Traitement automatique des langues ». Cette dernière désigne toutes activités de développement de programmes et techniques informatiques, pour la manipulation automatique de données textuelles exprimées dans une langue donnée.
Les premières recherches du TAL ont porté sur la traduction automatique. Au cours des années 50, on entrevoyait la possibilité de fabriquer des logiciels adéquats qui permettraient à l’ordinateur de traduire un terme d’une langue par le terme équivalent dans une autre langue, la traduction automatique des débuts était donc essentiellement une traduction de mots. Par la suite, il devient possible de traduire des phrases et des textes d’une langue à une autre utilisant un ensemble de ressources linguistiques notamment les dictionnaires. En effet lors de la traduction, le moteur doit nécessairement recourir à la consultation des dictionnaires, comme dans le cas du système Nooj.
Actuellement, en traduction automatique, on remarque qu’un grand intérêt est porté sur les langues de spécialités comme par exemple : la médecine, l’industrie, l’économie…etc. Ici on s’intéressera à l’informatique. Dans ce cas, afin d’avoir une bonne traduction, on préfère recourir à des dictionnaires répertoriés. Néanmoins, nous avons pu constater que les dictionnaires spécialisés en terminologie informatique étaient pratiquement inexistants. Ce qui nous amené à réaliser ce travail. Ce projet a été réalisé dans le but de dénouer cette problématique, nous avons
procédé à la création de nouvelles ressources : deux dictionnaires français anglais, et anglais français, une grammaire syntaxique effectuant la traduction du français vers l’anglais et vice versa et enfin une grammaire flexionnelle visant à réaliser une traduction avec flexions (singulier et pluriel). Pour cela nous avons d’abord réalisé une étude conceptuelle. En effet, on parle dans le premier chapitre de ce mémoire de l’histoire du Traitement Automatique des Langues, dans le second de la naissance de la traduction automatique, le troisième chapitre comportera des concepts et des définitions sur les mots composés ainsi qu’une introduction à la terminologie informatique. Dans le quatrième chapitre, nous présenterons le cadre de notre travail qui est le système NooJ. Et enfin le dernier chapitre fera l’objet d’une démonstration de nos réalisations.En ligne : D:\CD.TH.2015\MASTER INF\OUZIA K, BOUGDOUR L..PDF Format de la ressource électronique : Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=30748 Traduction automatique de terminologie Informatique [theses et memoires] / Kahina OUZIA ; BOUGDOUR Lamia ; Aoughlis, Directeur de thèse . - Tizi Ouzou (Tizi Ouzou) : UMMTO.FGEI, 2015 . - 106 p. : ill. ; 30 cm.
Bibliogr.
Langues : Français
Mots-clés : Automatique des langues Traduction automatique Terminologie Systéme NooJ. Résumé : La linguistique et l’informatique sont, à priori des disciplines indépendantes l’une de l’autre. En effet la première, cherche à comprendre le fonctionnement d’une langue et les processus du langage. La seconde vise à concevoir des machines portant le nom « d’ordinateur » afin de traiter l’information.
Pourtant, elles unissent leurs efforts pour doter cette machine de réelles capacités de communication donnant naissance à une nouvelle discipline: « Le Traitement automatique des langues ». Cette dernière désigne toutes activités de développement de programmes et techniques informatiques, pour la manipulation automatique de données textuelles exprimées dans une langue donnée.
Les premières recherches du TAL ont porté sur la traduction automatique. Au cours des années 50, on entrevoyait la possibilité de fabriquer des logiciels adéquats qui permettraient à l’ordinateur de traduire un terme d’une langue par le terme équivalent dans une autre langue, la traduction automatique des débuts était donc essentiellement une traduction de mots. Par la suite, il devient possible de traduire des phrases et des textes d’une langue à une autre utilisant un ensemble de ressources linguistiques notamment les dictionnaires. En effet lors de la traduction, le moteur doit nécessairement recourir à la consultation des dictionnaires, comme dans le cas du système Nooj.
Actuellement, en traduction automatique, on remarque qu’un grand intérêt est porté sur les langues de spécialités comme par exemple : la médecine, l’industrie, l’économie…etc. Ici on s’intéressera à l’informatique. Dans ce cas, afin d’avoir une bonne traduction, on préfère recourir à des dictionnaires répertoriés. Néanmoins, nous avons pu constater que les dictionnaires spécialisés en terminologie informatique étaient pratiquement inexistants. Ce qui nous amené à réaliser ce travail. Ce projet a été réalisé dans le but de dénouer cette problématique, nous avons
procédé à la création de nouvelles ressources : deux dictionnaires français anglais, et anglais français, une grammaire syntaxique effectuant la traduction du français vers l’anglais et vice versa et enfin une grammaire flexionnelle visant à réaliser une traduction avec flexions (singulier et pluriel). Pour cela nous avons d’abord réalisé une étude conceptuelle. En effet, on parle dans le premier chapitre de ce mémoire de l’histoire du Traitement Automatique des Langues, dans le second de la naissance de la traduction automatique, le troisième chapitre comportera des concepts et des définitions sur les mots composés ainsi qu’une introduction à la terminologie informatique. Dans le quatrième chapitre, nous présenterons le cadre de notre travail qui est le système NooJ. Et enfin le dernier chapitre fera l’objet d’une démonstration de nos réalisations.En ligne : D:\CD.TH.2015\MASTER INF\OUZIA K, BOUGDOUR L..PDF Format de la ressource électronique : Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=30748 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MAST.INF.34-15/2 MAST.INF.34-15 Mémoires Magasin de Thèses et Mémoires / INF Master en Informatique Disponible MAST.INF.34-15/1 MAST.INF.34-15 Mémoires Magasin de Thèses et Mémoires / INF Master en Informatique Disponible Aucun avis, veuillez vous identifier pour ajouter le vôtre !


