Etude comparative d'un langage féminin : les proverbees français et kabyles relatifs à la représentation de l'homme

Loading...
Thumbnail Image

Date

2014

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Université Mouloud Mammeri

Abstract

L’objectif majeur de notre thèse est donc de tenter de cerner le proverbe en tant que discours oral (avec ses spécificités) mais également, en tant que discours oral particulier : le proverbe est un discours elliptique et hermétique lorsqu’on ignore le cadre culturel et social auxquels il appartient, et lorsqu’on ignore les circonstances de son énonciation. Le proverbe est certes une production linguistique mais aussi, un discours social et culturel. La littérature orale est tout ce qui est produit et transmis oralement de génération en génération. C’est un vecteur d’éducation dans des sociétés avec ou sans écriture. En fait, il n’existe pas de définition qui fasse l’unanimité des scientifiques sur la question. Néanmoins, il a été convenu l’emploi non-distinctif de la littérature orale ou de la tradition orale ou de la culture orale. La littérature kabyle ancienne est une littérature essentiellement orale liée à la vie sociale avec ses différents registres d’expression comme la poésie, le conte, les chants rituels, les proverbes, les devinettes, les comptines, etc.

Description

316 f. ; 30 cm.(+ CD-Rom)

Keywords

proverbes, paroles, société Kabyle

Citation

Sciences du langage