L’étude de l’implicite dans le discours politique selon la théorie Skopos et la théorie interprétative. Exemple : discours choisi de Saddam Hussein et sa traduction en français
Loading...
Date
2019-06
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
ummto
Abstract
L’intitulé de notre mémoire est : «L’étude de l’implicite dans le discours politique selon la
théorie Skopos et la théorie interprétative. Exemple : discours choisi de Saddam Hussein et sa
traduction en français ».
On essaye dans cette recherche d’appliquer les deux théories traductologiques : la théorie Skopos et
la théorie interprétative pour analyser l’implicite dans le discours politique.
On analyse le discours comme approche pragmatique, les outils de la pragmatique comme les
déictiques nous permettent aussi de dégager le non- dit.
Grosso modo, le mémoire est réparti en 3 chapitres. Pour le premier et le deuxième chapitre, nous
avons mis une introduction, un développement et une conclusion .Quand à la traduction intégrale du
discours version arabe vers la langue française, elle est intégrée dans le chapitre 3. On a évité la
traduction du mot à mot, puisque elle s’avère qu’elle ne donne pas satisfaction et les expressions
seront à vide de sens, c’est pourquoi on se réfère aussi aux procédés de traduction de Vinay et
Darbelnet. La théorie interprétative est très utile pour permettre de rendre le sens. Y avoir recours
dans notre cas est plus qu’utile. Mais, le discours politique s’avère être un type de texte à objectif
spécifique, nous avons jugé utile de consolider l’approche interprétative par la théorie du skopos
étant donné que cette dernière vise à rendre la « fonction » du texte.
Description
p.62; 30 cm.(+CD)
Keywords
Citation
Arabe/Français/Arabe