L’étude de l’implicite dans le discours politique selon la théorie Skopos et la théorie interprétative. Exemple : discours choisi de Saddam Hussein et sa traduction en français

Loading...
Thumbnail Image

Date

2019-06

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

ummto

Abstract

L’intitulé de notre mémoire est : «L’étude de l’implicite dans le discours politique selon la théorie Skopos et la théorie interprétative. Exemple : discours choisi de Saddam Hussein et sa traduction en français ». On essaye dans cette recherche d’appliquer les deux théories traductologiques : la théorie Skopos et la théorie interprétative pour analyser l’implicite dans le discours politique. On analyse le discours comme approche pragmatique, les outils de la pragmatique comme les déictiques nous permettent aussi de dégager le non- dit. Grosso modo, le mémoire est réparti en 3 chapitres. Pour le premier et le deuxième chapitre, nous avons mis une introduction, un développement et une conclusion .Quand à la traduction intégrale du discours version arabe vers la langue française, elle est intégrée dans le chapitre 3. On a évité la traduction du mot à mot, puisque elle s’avère qu’elle ne donne pas satisfaction et les expressions seront à vide de sens, c’est pourquoi on se réfère aussi aux procédés de traduction de Vinay et Darbelnet. La théorie interprétative est très utile pour permettre de rendre le sens. Y avoir recours dans notre cas est plus qu’utile. Mais, le discours politique s’avère être un type de texte à objectif spécifique, nous avons jugé utile de consolider l’approche interprétative par la théorie du skopos étant donné que cette dernière vise à rendre la « fonction » du texte.

Description

p.62; 30 cm.(+CD)

Keywords

Citation

Arabe/Français/Arabe