LA DIDACTIQUE DE LA TADUCTION DANS LE DEPARTEMENT DE Français (LE CAS UNIVERSITE DE SETIF)
Loading...
Date
2017
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
ummto
Abstract
La didactique des langues étrangères ne s’arrête de s’enrichir des méthodes
nouvelles pour mieux répondre aux besoins et garantir le meilleur rendement
en termes didactique /apprentissage.
L’objectif principal de ce travail est de trouver une solution à l’enseignement de
la traduction comme outil de l’apprentissage de langue française dans le
département des langues. A cet effet notre travail suggère un enseignement du
français , comme étant une langue étrangère, appuyé sur la traduction . Cette
proposition a pour but de prendre surtout en considération le cadre plurilingue
de notre pays et de se conformer à la réalité de cet enseignement en classe de
français.
Dans notre cadre théorique, nous avons commencé le travail par quelques brèves
définitions de l’enseignement et de l’apprentissage, les différentes approches de
la didactique de la traduction et enfin donner une étude analytique sur
l’enseignement de la traduction dans le département du français à l’université
de Sétif
Pour étudier ces éléments, nous avons fait appel à une méthodologie qui associe
l’enquête, le questionnaire distribué aux enseignants et les analyses de classe.
Description
p.56; 30 cm.(+CD)
Keywords
Citation
Arabe/Français/Arabe