Résumés des communications du 1er colloque national : » le Patrimoine Architectural de Kabylie. Origines, Mutations et Devenir » (5-6 Mars 2024)
Résumés des communications du 1er colloque national : " le Patrimoine Architectural de Kabylie....
ملخص أشغال الملتقى الوطني حول : تعزيز الامن الغذائي للمستهلك في القانون الجزائري (12 فيفري 2024)
ملخص أشغال الملتقى الوطني حول :" تعزيز الامن الغذائي للمستهلك في القانون الجزائري" المنعقد يوم 12...
ملخص مداخلات اليوم الدراسي الموسوم ب : الزواج العرفي في الجزائر: زواج خارج اطار القانون (13 ماي 2024)
ملخص مداخلات اليوم الدراسي الموسوم ب : "الزواج العرفي في الجزائر: زواج خارج اطار القانون " المنعقد...
Résumés des communications du séminaire national : « Les incubateurs d’entreprises »
Résumés des communications du séminaire national : "Les incubateurs d’entreprises: quel rôle dans...
Synthèse des résumés du colloque : « Commerce Equitable et Tourisme Solidaire : facteurs déclencheurs de dynamiques territoriales » (03-04 décembre 2023)
Synthèse des résumés du colloque : "Commerce Equitable et Tourisme Solidaire : facteurs...
ملخص أشغال الملتقى الوطني حول: « الاليات القانونية لتشجيع الاستثمار في القطاع السياحي في الجزائر » (15 فيفري 2024)
ملخص أشغال الملتقى الوطني حول: "الاليات القانونية لتشجيع الاستثمار في القطاع السياحي في الجزائر"...
Résumés des communications du premier Colloque Nationale d’Orthophonie sur: La Prosodie (les phénomènes supra segmentaux) et la prise en charge orthophonique en Algérie (22 avril 2024)
Résumés des communications du premier Colloque Nationale d’Orthophonie sur: La Prosodie (les...
Résumés des communications de la journée d’étude nationale d’Orthophonie sur: La TMR. Algérienne et les thérapies prosodiques organisé à l’auditorium de Tamda- UMMTO Le lundi 04 mars 2024
Résumés des communications de la journée d’étude nationale d’Orthophonie sur: La TMR. Algérienne...
Résumés des travaux le la journée d’étude: « L’évaluation en traduction: Qu’est ce qu’une bonne/mauvaise traduction dans le nouveau contexte numérique? » (24 Juin 2024)
Résumés des travaux le la journée d’étude: « L’évaluation en traduction: Qu’est ce qu’une...